<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>小恐的流氓生活 &#187; 广告</title>
	<atom:link href="http://xiaokong.net/archives/tag/%e5%b9%bf%e5%91%8a/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://xiaokong.net</link>
	<description>生命不息，巨靠不已</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Sep 2011 23:09:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>血染的风采</title>
		<link>http://xiaokong.net/archives/142</link>
		<comments>http://xiaokong.net/archives/142#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 11:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>小恐</dc:creator>
				<category><![CDATA[散杂文等]]></category>
		<category><![CDATA[卫生巾]]></category>
		<category><![CDATA[广告]]></category>
		<category><![CDATA[爆笑]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xiaokong.net/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160; 今天暗河发我一幅卫生巾广告，害我上班期间突然破口大笑。且看看什么广告有如此魅力： &#160;&#160;&#160; 老美爱拿自家国旗开涮是出了名的。衣服上印国旗，比基尼上印国旗，内裤上印国旗。这回索性印在卫生巾上了。还加上一句爆强广告词： Blue and Whie - You add the Red &#160;&#160;&#160; 暗河说，要有一定背景才能体会这句广告词的强悍之处，这句话还真不好译。 &#160;&#160;&#160; 我想了想，说，这句话应该译成： 血染的风采……]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><a href="http://photo.blog.sina.com.cn/showpic.html#blogid=539e7a4101000992&#038;url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/539e7a41d7538db15011b" TARGET="_blank"></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天<a HREF="http://blog.sina.com.cn/anhemeiying" TARGET="_blank">暗河</a>发我一幅卫生巾广告，害我上班期间突然破口大笑。且看看什么广告有如此魅力：</div>
<p ALIGN="center"><a href="http://photo.blog.sina.com.cn/showpic.html#blogid=539e7a4101000992&#038;url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/539e7a41d7538db15011b" TARGET="_blank"><img src="http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/539e7a41d7538db15011b" BORDER="0" ALT="血染的风采"  TITLE="血染的风采" /></a></p>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 老美爱拿自家国旗开涮是出了名的。衣服上印国旗，比基尼上印国旗，内裤上印国旗。这回索性印在卫生巾上了。还加上一句爆强广告词：</div>
<div ALIGN="center"><font COLOR="#0000CC">Blue and Whie</font> <font COLOR="#FF0000">- You add the Red</font></div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 暗河说，要有一定背景才能体会这句广告词的强悍之处，这句话还真不好译。</div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我想了想，说，这句话应该译成：</div>
<div ALIGN="center"><font STYLE="FONT-SIZE: 24px; FONT-FAMILY: 隶书" COLOR="#FF0000">血染的风采……</font></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xiaokong.net/archives/142/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
